Engrishu 2.0
Nowadays the global commercialization of Tokyo is complete. It's evidenced in the Starbucks on every corner, those Gap ads with Seal and that wrinkly puppy are emblazoned all over Shibuya, and being hounded by Beyonce's "Irreplaceable" in Harajuku. Actually, with Tokyo pop driving American trends, I guess we're reaching some new level of global culture. For example, punk and goth sort of slipped out of the mainstream in the U.S. In Tokyo though, the goths continue to keep the fun in funeral. Check this.
The text is a bit illegible, but it shows three women in different styles labelled from the left, "Cute and Casual", "Sporty and Glamorous" and the prize here, "Punk Goth Lolita." Punk goth lolita--the amazing thing is there are whole floors of department stores and countless boutiques dedicated to supplying the punk goth lolitas of Tokyo.
Back in the day, one could find random examples of Engrishu in Japan. English words were mostly incorporated to imply some hip factor to the product. The Japan of today speaks advanced Engrishu 2.0 which is not simply decorative, but a language unto itself and has its own rules. Like Starbucks and The Gap etc., Tokyo-ites have made Engrish into a whole new and awesome language. Check this sign walking me through the process of buying new eyeglasses.
Contrary to popular belief, not everything is more expensive in Tokyo. Eyeglasses are much cheaper, come in more styles and can be made to order in less than an hour--including an eye exam.
I can get a new fashion, get it lapped and ask the store clerk about the whole experience--or anything else I want. I sense Engrish coupled with descriptive icons will be the universal language...





